А Хаус, оказывается, говорит по-русски с отвратительным акцентом (как, впрочем, и подавляющее большинство американцев)! "Уоходы, майа малыищка!" ("Входи, моя малышка"). Если найду видео на ютубе, обязательно вставлю. Я вот не понимаю... по-моему, лишь в американских фильмах все русские говорят с утрированным русским акцентом (например, произносят абсолютно русское "р" вместо "r"). В реальности, как мне кажется, произносить звуки английского языка не так уж и сложно, и большинству из нас это удается. В американских сериалах это получается лишь у крутых девушек-спецагентов, которые сбежали из России в поисках лучшего. Сценаристы Хауса (как и подавляющее большинство американских сценаристов), видимо, действительно считают, что Доминика Петрова - обыденное русское имя, almond kulich в коробке из под датского печенья - традиционное русское блюдо, а русские девушки прямо-таки жаждут делать маникюр и (фубля!!! ) педикюр зажравшимся американским врачам и их врачам-коллегам, чтобы получить green card.