Когда-нибудь слышали, как французы говорят по-английски? Из-за этого чудовищного акцента: а) сложно разобрать, что они там лопочут, б) умирает вся красота благородного языка, превращается в какой-то полумурлыкающий чудовищный гибрид, который напоминает мне почему-то Мулен Руж и мадам Максим из Гарри Поттера. И уж потрудились бы хоть ударение правильно ставить. Это, конечно, плачевно, что в этих языках столько похожих слов, но уж раз взялись за дело, надо бы стараться соблюдать правила чужого произношения, а не лезть со своими "чаллЕнджами" и "импоссИм(((бля!)))ми".